
Dogon is a family of about 20 languages, spoken by the Dogon people of the Mopti Region of Mali. Languages and dialects differ widely from commune to commune, though some are mutually intelligible and others bear significant resemblances to one another. Some languages include Donno So, Tommo So, Toro So, Dogolu Dum, Jamsay, Mombo, Tengu-Kan, and many others. For more information on Dogon languages, visit Dogon and Bangi Me Linguistics. We focus on Tommo So, because it is the language of Wadouba Commune, where the majority of our work takes place. Other than greetings, the rudimentary basics of Tommo So seem to be fairly well understood by speakers of Donno So (in and around Bandiagara), and Toro So (Sangha, and the eastern escarpment villages), in two of the other areas where we work. It is not understood in Yarou Plateau or Kori-Maounde.
On this page, we use our own (rather uninformed) spelling for ease of understanding by the nonlinguist. For official orthography and more vocabulary, see the Tommo So Dictionary available at the Dogon and Bangi Me Linguistics site. Hopefully, by listening to the audio pronunciations, you'll get the idea. Knowing even a few phrases will make you popular in Wadouba!
Greetings
As in most Malian languages, greetings are very important and lengthy in Tommo So. It is important to ask multiple questions and respond with questions to someone who has greeted you. Different greetings are used at different times of day.
Morning Greetings
Person arriving
| | Person Responding
|
Aga yame Morning greetings (Let's go into the morning)
|
| |
| |
| Awoh Acknowledgement (Indeed) U yaa? Are you in peace? |
| Yaa In peace |
| |
| |
| Anawumbe yaa? Is your family in peace? |
| Yaa |
| |
| |
| Awoh |
| U yaa? |
| |
| |
| Yaa |
| Anawumbe yaa? |
| |
| |
| Yaa |
| Awoh |
| |
Afternoon Greetings
|
Person arriving | | Person Responding |
Denemo Afternoon greetings (We are going into afternoon) | | |
| | Awoh Acknowledgement (Indeed) U denawuh? Are you in peace? |
| Denawuh In peace | | |
| | Anawumbe denawuh? Is your family in peace? |
| Denawuh | | |
| | | Awoh |
| U denawuh? | | |
| | | Denawuh |
| Anawumbe denawuh? | | |
| | | Denawuh |
| Awoh | | |
Additional Greetings for any time of day, often added to those above.
U jimile? Are you without sickness?
|
| |
| |
| Jimile Without sickness
|
Anawumbe djanoui? Is your family in peace?
|
| |
| |
| Djanoui In peace
|
These are often used interchangeably, for example:
U jimile?
|
|
|
|
| Djanoui |
Anawumbe djanoui?
|
|
|
|
| Jimine. |
Greetings, Goodbyes, and Thanks for any time of day. These can be used individually and do not have to be part of a long sequence.
|
Person arriving | | Person Responding |
U li kal li! [I salute] You and the work (to one person) or Eh li kal li! (to multiple people) You and the work or Kalpo I salute the work | | |
| | Awoh Acknowledgement (Indeed) |
| | Ambou djele! Welcome (God grant you welcome) |
| Awoh Acknowledgement (Indeed) |
| |
| | | Guine do Be at home (welcome) |
| Hayakwi Okay | | |
|
| Daniye Sit down or Dombelen Sit down
|
| Hayakwi Okay | | |
Pinadi segueremo See you later
|
| |
| |
| Hayakwi Okay |
Bai yaga segueremo See you another day
|
| |
Birepo Thank you (for the deed or work) | | |
| | Birepo bali You're welcome |
Dolopo Thank you (for the gift) | | |
| | Dolopo bali. You're welcome
|
Gana Thank you
| |
|
| |
| Gana bali. You're welcome |
Basic Questions U yaba gwai? Where are you from (where did you leave)?
|
| |
| |
| Mi amerikki gwai. I'm from America.
|
Bui uwo yangene gede? What's your name?
|
| |
| |
| Bui mmo ____ gede. My name is _____.
|
U anagudu ange yesu? How old are you?
|
| |
| |
| Mi anagudu ____ yesen. I am ____ years old
|
U yabai yadew? Where are you going?
|
| |
| |
| Mi damakolo yaden. I'm going in town. Mi guine yaden. I'm going home. Mi ibe yaden. I'm going to market.
|
Nje kandew? What are you doing?
|
| |
| |
| Kide kama kanilen Nothing Bire bireksen Working Domu domieksen Waiting Toyn toynieksen Writing Digen kanaksen Talking (making conversation) Djangu djangaksen Studying
|
Mbegew? Do you like it?
|
| |
| |
| Eh, mbegen. Yes, I like it. Ai, mbelen. No, I don't like it.
|
Namagew? Do you want it?
|
| |
| |
| Eh, namagem. Yes, I want it. Ai, namalam. No, I don't want it.
|
Pamkanew? Do you understand (particular words)?
|
| |
| |
| Eh, pamkenen. Yes, I understand. Ai, pamkanalin. No, I don't understand.
|
Dogo So egedew? Do you understand the Dogon language?
|
| |
| |
| Galeh galeh egeden. Litle by little, I understand.
|
Basic Vocabulary Dagao Good
|
|
Dagali Bad
|
|
Sie Great
|
|
Esego Nice
|
|
Esele Not nice
|
|
Dama Village
|
|
Nde Person
|
|
Ana Man
|
|
Yana Woman
|
|
| Di Water |
|
| Djaa Meal |
|
| Guine House |
|
| Tene Well |
|
Soi Clothing/cloth
|
|
Jon A lot
|
|
Mene A little
|
|
Blessings and Expressions |
Amba sie kana May God make it go great
|
| |
Djan li do Safe travels (arrive with peace)
|
| |
Amba yesie obo May God give us the future (used when parting until another day)
|
| |
Amba yogo baitara May God give us tomorrow (used when parting until the next day)
|
| |
Amba ku elel obo May God give you happiness (a sweet head)
|
| |
Amba djan li eme denemo May God let us go into the afternoon with peace
|
| |
Amba din sie obo May God give you a good day (used when parting in the morning)
|
| |
Amba djanli eme segueremo May God let us meet again in peace
|
| |
Amba miene sugondo Bon apetit (May God let it go down smoothly)
|
| |
| |
| Amina Amen (response to all blessings) |
| Amba birepo Thanks be to God |
| |
Amba ire kana May god heal you
|
| |
| Ire go ma? Are you better (healthier)? |
| |
| |
| Eh, ire go Yes, I'm better (healthier). |
Amba sagu, u sagu. We count on God and we count on you.
|
| |
| |
| Amba nan sagu. We count on God.
|